星期五, 3月 03, 2006

從患了流感談起

生病了,攪亂了原先看似規律的生活。

起初,只是覺得有些頭暈,在丹堤看報紙,看著看著就漸漸有昏睡的念頭。接下來半天,則是偶而會打個噴嚏。心想,大概是普通的感冒吧?吃吃成藥,休息個半天,應該就可以好轉。

可是狀況卻比想像來得糟。雖然服用了普拿疼,但全身開始痠軟無力,而且發起了高燒(約 38.5 度)。結果是,整整在家裡躺了三天,至今才勉強恢復行動力。

查了查相關書籍,應該是患了流行性感冒吧 --- 症狀比普通感冒來得快速且凶猛。矛盾的是,雖然早猜測是流感,期間卻幾度懷疑,「是不是得了其他更嚴重的病,否則怎麼會發燒那麼久都沒有退?」

人就是這樣,身陷棋局,才更明瞭「想的是一套」、「說的是一套」、「做的又是另一套」。要言行如一,著實不易;要言行始終如一,更是難上加難。嗯... 牽扯得似乎太遠了些,近來天氣多變,大家可要多注意身體健康啊。

這一週的紐約時報,有一篇「The Racial Divide, In Black and White」,大意是一部六集的紀錄片,藉由好萊塢的化妝術,將黑人扮成白人,白人妝似黑人,然後將一個黑人家庭與白人家庭「對調」,藉此觀察、突顯、討論膚色種族的問題。

有趣的是,在第一集,交換膚色體驗生活後,白人並不覺得膚色變黑後有太大的差異,但黑人卻覺得膚色換白後備受禮遇。白人認為黑人是在雞蛋裡挑骨頭,是「You see what you want to see」(只看見自己想看的),而黑人的回應是白人「You don't see what you don't want to see」(沒有看見自己不想看見的)。

真是精妙的應答啊。我還需要在腦子裡轉個幾下,才了解這兩句話的不同處呢。我想,在大多數時刻,我們都「只看見自己想看的」吧。然而,「沒有看見自己不想看見的」不也表示出,我們或許都是戴著有色的眼鏡在觀看、了解這個世界嗎?

沒有留言: