星期一, 4月 24, 2006

沒有必要

接近中午時,老師找了我去,告訴我一些論文該修改的地方。

延續著先前幾回 posts (畫蛇添足想的比做的快),論文有問題的地方都差不多,但這回因為整體上算是「寫完」、算是比較完整了,因此問題多半出現在「語意含混、詞不達意、或者定義不夠精簡明瞭」之上。

老師說,我在論文裡描述「負面的東西」太多了。重覆(即使用不同的角度)論說「某某既有方法的缺陷」,真的有那麼必要嗎?此外,要陳述自己的想法(新的方法),開頭就要能夠「精準明確地」說出自己等一下要論述些什麼。

最有趣的地方,是老師說,我在結論裡,述說正面的「論文總結、新方法之貢獻」竟然比屬於負面的「future work」少很多。「沒有必要這樣做的。」老師微笑道。

在一剎那間,我竟似乎聽懂了老師的意思。是啊,沒有必要為了表示自己考量周全,而讓論文再次失焦、讓論文顯得畫蛇添足啊。

沒有留言: