星期一, 4月 24, 2006

「隨波逐流」

昨晚和貓閒聊,他半開玩笑地懷疑,我最近或許是放棄理想而「隨波逐流」了。

從未經深思的字感裡,我覺得「隨波逐流」的意思,似乎是「感受到無法改變大環境,因而隨著世事變化而浮沈」。但查了一下網路,這句成語出自《史記:屈原賈生列傳》,字面的解釋是「隨著波浪起伏,跟著流水漂蕩」;但由於「逐」字有追隨的意味,它其實是被拿來比喻「沒有堅定的立場,缺乏判斷是非的能力,只能隨著別人走」。

喔,看來用這個成語來形容自己最近「似乎稍微看開了」的心境變化,並不適切,也太嚴重了些。那麼,該用什麼樣的字眼,來形容這種「認清、接納現實,再保持理性的客觀」、這種頗有「柳暗花明」味道的成熟感覺?

我不知道。(但我相信一定有文學作家,曾用頗為貼切的文字來譬喻或描述。)

其實,近來經常覺得自己對文字語言的運用能力,似乎仍停留在國中、高中的階段。造成的結果,則是對各類用語囫圇吞棗並隨意亂用。詞不達意也就算了,錯把馮京當馬涼,甚而指鹿為馬,誤解就大了。

9 則留言:

被掛掉的阿尼 提到...

也不一定是壞事就是了

mph 提到...

蜥蜴有點太嚴肅囉。兩種解釋從外人看是沒什麼差別的,只有你本人才知道。還是你想的是「圓熟」?

能有高中的文字能力就很不錯啦,不過如果指的是現在的水準就讓人擔心了。

tu 提到...

啊,Jack 竟然也看這個 Blog?

其實,我是覺得最近頗愉快的喔。之前的失敗經驗,對我而言已經有些雲淡風清的味道了。

找時間聚聚,當然很好啊。我目前的工作時間相當有彈性,因此應該算是很有空的人吧~

tu 提到...

我認為自己在文字語言的表達上,離「圓熟」或者「圓融」還非常遙遠 :(

然而,自己其實頗嚮往,能夠有好的文字運用能力、能夠簡潔明確地貼切表達想說的東西...

lcat 提到...

看來 Lord Du 還真是用功的人 :P

用咕狗大神查了一下,猜猜看什麼是「隨波逐流」的相反詞?可以參看以下的網站,還真有趣 :P
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=35992&GraphicWord=yes&QueryString=%E5%A4%A9
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=38436&GraphicWord=yes&QueryString=%E7%AB%8B

tu 提到...

哈哈哈,「隨波逐流」的相反詞,竟然是「特立獨行」與「頂天立地」?

有沒有弄錯啊? :p

mph 提到...

>>「隨波逐流」的相反詞,竟然是「特立獨行」與「頂天立地」?
哈哈哈,所以說太認真了囉。

至於文字簡潔,應該要問一個問題:有沒有一直修改文章,不管是順句、增刪、改寫或者找別人挑毛病。這時候不禁覺得,能有個老師看你的文章真是非常的幸運。

lcat 提到...

大家有沒有注意到網站上的紅字
「教育部國語辭典」
:P

tu 提到...

說真的,我是很感謝老師,能夠花如許多的時間看、修改這篇論文的。

尤其是,他所指正的問題(或錯誤),真的都需要改進...